Gläserset: Lüttje Lage-Bier 5cl und Lüttje Lage-Kornglas 1cl. Mit Trinkhilfen-Design /
Set of glasses: Lüttje Lage beer glass 5cl and Lüttje Lage shot glass 1cl. With drinking aid design.
0,33 l Flasche Black M von der Brauerei „Das Freie“ , 5,5 % vol. alc. Der schwarze Meter! /
0.33 l bottle of Black M from the brewery „Das Freie“ , 5.5% vol. alc. The black meter!
5 cl Flasche LÜLA Korn von der Kornbrennerei H. Warnecke, 32 % vol. alc. Der güldene Meter! /
5 cl bottle LÜLA Korn from the distillery H. Warnecke, 32 % vol. alc. The golden meter!
Stoffserviette, LEINENFABRIK Steinhude, 100 % Baumwolle. Gold bestickt „Nich’ lang schnacken, Kopp in’ Nacken.“ /
Cloth napkin, LEINENFABRIK Steinhude, 100 % cotton. Gold embroidered with „Nicht‘ lang schnacken, Kopp in‘ Nacken.“
+ 1 LÜLA Spiel mit 26 Bierdeckeln und 20 Kronkorken. History Game rund um die Lüttje Lage, gestaltet in hochwertigem Buchdruck /
+ 1 LÜLA board game with 26 beer coasters and 20 crown caps. History Game around Lüttje Lage, printed in high quality letterpress
„Wie können wir die Geschichte hinter dem schönen Trinkbrauch Lüttje Lage näher bringen ohne einen Beizettel im LÜLA Set, der gleich in den Müll wandert?“ Das war die Frage, die wir uns gestellt haben. Unsere Lösung: Zeitgemäßen snackable Content verpackt in ein geselliges Strategiespiel für alle Fans der historischen Trinktradition und alle, die es noch werden wollen! Egal, ob Messebesucher, Tourist, Wahlhannoveraner oder Urgestein. Reduziert auf Kronkorken und Bierdeckel und produziert in edlem historischem Buchdruck. Denn Tradition wiederzubeleben, ist unsere Mission! Mehr erfahren
“How can we bring the story behind the beautiful drinking custom Lüttje Lage closer, without the instructions of LÜLA going straight into the trash?” This was the question we asked ourselves. Our solution: contemporary snackable content packed into a sociable strategy board game for all fans of the historical drinking tradition and all those who want to become one! No matter if you are a trade fair visitor, a tourist, a Hanoverian by choice or an “original”. Reduced to crown caps and beer coasters and produced in historical letterpress. Because reviving tradition is our mission! Learn more
Unser LÜLA Gläser Set wird mit praktischem Trinkhilfen-Design bei Cakir in Langenhagen veredelt. Das Design von Lisa Edelmann hat einen schönen Hintergrund: passend zum güldenen Meter findet jede Fingerkuppe Platz auf dem alchemistischen Zeichen für Gold – ein Kreis mit einem Punkt in der Mitte. #design
Our LÜLA glasses set is refined with practical drinking aid design at Cakir in Langenhagen. The design by Lisa Edelmann has a beautiful background: matching the golden meter, each fingertip finds a place on the alchemical sign for gold – a circle with a dot in the middle. #design
Lisa Edelmann ist studierte Kostümbildnerin, Tausendsassa und bezeichnet sich selbst als Weltenbürgerin. Herzlich empfangen während ihrer Auslandsjahre in Neuseeland und Japan, liegt ihr als Stadtführerin in Hannover daran, auch die eigene Kultur weiterzugeben. Als Yogalehrerin ist sie über die Grenzen Hannovers außerdem für ihr BierYoga und GinYinYoga bekannt und vermittelt so Menschen niedrigschwellig das Yoga-Universum. Das LÜLA Set ist ihr Ansatz, über die Trinktradition Menschen die Geschichte Hannovers und deutscher Bierkultur näher zu bringen und dabei die Kultur- und Kreativszene Hannovers ins Rampenlicht zu rücken.
Lisa Edelmann studied costume design, is a multi-tasker and describes herself as a citizen of the world. Warmly welcomed during her years abroad in New Zealand and Japan, as a city guide in Hanover she is keen to pass on her own culture. As a yoga teacher, she is also known beyond the borders of Hanover for her BierYoga and GinYinYoga and thus conveys the yoga universe to people in a very accessible way. The LÜLA Set is her approach to bringing people closer to the history of Hanover and German beer culture through the drinking tradition, while putting Hanover’s cultural and creative scene in the spotlight.
Sebastian Moock ist Art Director und Typograf. Er wuchs in Jülich auf, studierte Visuelle Kommunikation und arbeitete für internationale Agenturen und Kund:innen. Als jüngstes Mitglied im Buchdruck Museum Hannover e. V. ist ihm das Erlernen des traditionellen Handwerks wichtig. Mit seiner Printzilla (einem Boston Tiegel) ist er daher viel in der Welt unterwegs. Mit dem LÜLA Spiel bringt er das immaterielle Kulturerbe des Buchdrucks den Menschen näher.
Sebastian Moock is an art director and typographer. He grew up in Jülich, studied visual communication and worked for international agencies and clients. As the youngest member of the Buchdruck Museum Hannover e. V., learning the traditional craft is important to him. With his Printzilla (a Boston Tiegel) he therefore travels a lot in the world. With the LÜLA game, he brings the intangible cultural heritage of letterpress printing closer to the people.
Mehr Frauenpower! Nicht nur im Bruchmeister-Amt, sondern auch in unserem Lüttje Lage Set! Vanessa Smorra wurde am 1.7.2022 offiziell zum ersten weiblichen Bruchmeister ernannt. Über 750 Jahre war das Amt allein Männern vorbehalten. Uns war es ein Herzensanliegen, Vanessa Smorra als Schirmherrin für unser LÜLA Set zu gewinnen und so diesen wichtigen historischen Schritt zu manifestieren. #frauenpower
More woman power! Not only in the Bruchmeister office, but also in our Lüttje Lage set! Vanessa Smorra was officially appointed the first female Bruchmeister on 1.7.2022. For more than 750 years, the position was reserved for men alone / only. It was a matter close to our hearts to win Vanessa Smorra as a patron for our LÜLA Set and thus manifest this important historical step. #womenpower
Bierbag von maesh
Recycling und Upcycling: Für die Herstellung der praktischen „Herrenhandtasche“ werden ausgediente Werbebanner wieder aufgearbeitet. Ein neues Leben schenken Ihnen vor allem Näherinnen mit Migrationshintergrund. Denn die Marke maesh hat es sich zur Aufgabe gemacht, vor allem Frauen einen leichteren Start in die deutsche Lebens- und Arbeitskultur zu bieten. So ist das faire und nachhaltige Produkt weit mehr als eine Tasche und steht für Sozialengagement und Women Empowerment. Außerdem ist jede der in Hannover Hainholz gefertigten Taschen ein Unikat mit liebevoll ausgewählten Bestandteilen. #Unikat #frauenpower
Beerbag made by maesh
Recycling and upcycling: for the production of the practical “men’s handbag”, discarded advertising banners are reprocessed. manufactured mainly by female sewers with a migration background. Because the maesh brand has set itself the task of offering women in particular an easier start in German living and working culture. Thus, the fair and sustainable product is much more than a bag and stands for social commitment and women empowerment. In addition, each of the bags made in Hannover Hainholz is unique with lovingly selected components.
#unique #womenpower
Stoffservietten, LEINENFABRIK Steinhude, 100 % Baumwolle
Die Leinenfabrik Steinhude zählt zu den ältesten Webereien in Europa und versorgt bis heute Königshäuser und bekannte Hotelketten. Durch die Nähe zu Hannover für uns die erste Wahl für unseren schicken Kleckerschutz. Die ebenfalls in der Leinenfabrik hergestellte Bestickung zeigt gleich wie das Lüttje Lage-Trinken richtig geht: „Nich’ lang schnacken, Kopp in’ Nacken.“ #lokal
Cloth napkins, LEINENFABRIK Steinhude, 100 % cotton
The Leinenfabrik Steinhude is one of the oldest weaving mill in Europe and still supplies royal houses and well-known hotel chains. Due to the proximity to Hanover for us the first choice for our elegant stain protection. The embroidery, also made in the linen factory, guides you on how to drink Lüttje Lage : “Nich’ lang schnacken, Kopp in’ Nacken.” (Don’t talk long, put your head back.) #local
Black M von der Brauerei „Das Freie“, 5,5 % vol. alc.
Vollmundig schokoladiger Geschmack mit einer Note von Mandarine. Das hat uns überzeugt. Aber nicht nur geschmacklich, sondern auch, was die Philosophie hinter der Brauerei „Das Freie“ betrifft. Christoph Digwa und seine Brüder forschen schon lange an der Rezeptur des berühmten Broyhan Biers, und lassen Hannoversche Biertradition aufblühen. Handwerklich, kreativ und mit Leidenschaft. „Tradition in die Moderne bringen!“ – das ist ihr Ansatz, der perfekt zu unserer Philosophie passt und damit das Black M zu unserem „schwarzen Meter“ macht. #gelebtetradition
Black M from the brewery “Das Freie”, 5.5% alc. by volume.
Full-bodied chocolaty taste with a hint of mandarin. That convinced us. But not only in terms of taste, but also in terms of the philosophy behind the brewery “Das Freie”. Christoph Digwa and his brothers have been researching the recipe of the famous Broyhan beer for a long time, and have passed on beer culture throughout Germany. “Bringing tradition into the modern age!” - that’s an approach that fits perfectly with our philosophy, making the Black M our “black meter.”
#livetradition
LÜLA Korn von der Kornbrennerei Warnecke, 32 % vol.
Der leckere LüLa Korn aus der Knigge-Heimat beeindruckt mit vielen Geschmacksfacetten und milden Mundgefühl. Perfekt zum Mischen mit unserem leckeren Bier. Früher hat das traditionsreiche Familienunternehmen Warnecke die Bergarbeiter mit der täglichen Kornration versorgt, heute zählen verschiedenste geschmacklich ausgefeilte Spirituosen zum Angebot und anspruchsvolle Gaumen zur Kundschaft. Abgefüllt ist unser LüLa Korn in kleinen Fläschchen, die als Reisebegleiter für Shampoo und Co. einfach im nächsten Handgepäck wiederverwendet werden können. #nachhaltigkeit
LÜLA Korn from the Warnecke distillery, 32% alc. by volume.
The delicious LüLa Korn from the Knigge home impresses with many flavor facets and mild mouthfeel. Perfect for mixing with our delicious beer. In the past, the traditional Warnecke family business supplied miners with their daily schnapps ration. Today, a wide variety of flavorful spirits are part of the product range and discerning palates are part of the clientele. Our LüLa Korn is bottled in small bottles that can easily be reused as travel companions for shampoo and co. in the next carry-on luggage.
#sustainability
Gläserset: Lüttje Lage-Bier 5cl und Lüttje Lage-Kornglas 1cl. Mit Trinkhilfen-Design /
Set of glasses: Lüttje Lage beer glass 5cl and Lüttje Lage shot glass 1cl. With drinking aid design.
0,33 l Flasche Black M von der Brauerei „Das Freie“ , 5,5 % vol. alc. Der schwarze Meter! /
0.33 l bottle of Black M from the brewery „Das Freie“ , 5.5% vol. alc. The black meter!
5 cl Flasche LÜLA Korn von der Kornbrennerei H. Warnecke, 32 % vol. alc. Der güldene Meter! /
5 cl bottle LÜLA Korn from the distillery H. Warnecke, 32 % vol. alc. The golden meter!
Stoffserviette, LEINENFABRIK Steinhude, 100 % Baumwolle. Gold bestickt „Nich’ lang schnacken, Kopp in’ Nacken.“ /
Cloth napkin, LEINENFABRIK Steinhude, 100 % cotton. Gold embroidered with „Nicht‘ lang schnacken, Kopp in‘ Nacken.“
+ 1 LÜLA Spiel mit 26 Bierdeckeln und 20 Kronkorken. History Game rund um die Lüttje Lüttje Lage, gestaltet in hochwertigem Buchdruck /
+ 1 LÜLA board game with 26 beer coasters and 20 crown caps. History Game around Lüttje Lage, printed in high quality letterpress
Lisa Edelmann ist studierte Kostümbildnerin, Tausendsassa und bezeichnet sich selbst als Weltenbürgerin. Herzlich empfangen während ihrer Auslandsjahre in Neuseeland und Japan, liegt ihr als Stadtführerin in Hannover daran, auch die eigene Kultur weiterzugeben. Als Yogalehrerin ist sie über die Grenzen Hannovers außerdem für ihr BierYoga und GinYinYoga bekannt und vermittelt so Menschen niedrigschwellig das Yoga-Universum. Das LÜLA Set ist ihr Ansatz, über die Trinktradition Menschen die Geschichte Hannovers und deutscher Bierkultur näher zu bringen und dabei die Kultur- und Kreativszene Hannovers ins Rampenlicht zu rücken.
Lisa Edelmann studied costume design, is a multi-tasker and describes herself as a citizen of the world. Warmly welcomed during her years abroad in New Zealand and Japan, as a city guide in Hanover she is keen to pass on her own culture. As a yoga teacher, she is also known beyond the borders of Hanover for her BierYoga and GinYinYoga and thus conveys the yoga universe to people in a very accessible way. The LÜLA Set is her approach to bringing people closer to the history of Hanover and German beer culture through the drinking tradition, while putting Hanover’s cultural and creative scene in the spotlight.
Sebastian Moock ist Art Director und Typograf. Er wuchs in Jülich auf, studierte Visuelle Kommunikation und arbeitete für internationale Agenturen und Kund:innen. Als jüngstes Mitglied im Buchdruck Museum Hannover e. V. ist ihm das Erlernen des traditionellen Handwerks wichtig. Mit seiner Printzilla (einem Boston Tiegel) ist er daher viel in der Welt unterwegs. Mit dem LÜLA Spiel bringt er das immaterielle Kulturerbe des Buchdrucks den Menschen näher.
Sebastian Moock is an art director and typographer. He grew up in Jülich, studied visual communication and worked for international agencies and clients. As the youngest member of the Buchdruck Museum Hannover e. V., learning the traditional craft is important to him. With his Printzilla (a Boston Tiegel) he therefore travels a lot in the world. With the LÜLA game, he brings the intangible cultural heritage of letterpress printing closer to the people.
Mehr Frauenpower! Nicht nur im Bruchmeister-Amt, sondern auch in unserem Lüttje Lage Set! Vanessa Smorra wurde am 1.7.2022 offiziell zum ersten weiblichen Bruchmeister ernannt. Über 750 Jahre war das Amt allein Männern vorbehalten. Uns war es ein Herzensanliegen, Vanessa Smorra als Schirmherrin für unser LÜLA Set zu gewinnen und so diesen wichtigen historischen Schritt zu manifestieren. #frauenpower
More woman power! Not only in the Bruchmeister office, but also in our Lüttje Lage set! Vanessa Smorra was officially appointed the first female Bruchmeister on 1.7.2022. For more than 750 years, the position was reserved for men alone / only. It was a matter close to our hearts to win Vanessa Smorra as a patron for our LÜLA Set and thus manifest this important historical step. #womenpower
„Wie können wir die Geschichte hinter dem schönen Trinkbrauch Lüttje Lage näher bringen ohne einen Beizettel im LÜLA Set, der gleich in den Müll wandert?“ Das war die Frage, die wir uns gestellt haben. Unsere Lösung: Zeitgemäßen snackable Content verpackt in ein geselliges Strategiespiel für alle Fans der historischen Trinktradition und alle, die es noch werden wollen! Egal, ob Messebesucher, Tourist, Wahlhannoveraner oder Urgestein. Reduziert auf Kronkorken und Bierdeckel und produziert in edlem historischem Buchdruck. Denn Tradition wiederzubeleben, ist unsere Mission! Mehr erfahren
“How can we bring the story behind the beautiful drinking custom Lüttje Lage closer, without the instructions of LÜLA going straight into the trash?” This was the question we asked ourselves. Our solution: contemporary snackable content packed into a sociable strategy board game for all fans of the historical drinking tradition and all those who want to become one! No matter if you are a trade fair visitor, a tourist, a Hanoverian by choice or an “original”. Reduced to crown caps and beer coasters and produced in historical letterpress. Because reviving tradition is our mission! Learn more
Unser LÜLA Gläser Set wird mit praktischem Trinkhilfen-Design bei Cakir in Langenhagen veredelt. Das Design von Lisa Edelmann hat einen schönen Hintergrund: passend zum güldenen Meter findet jede Fingerkuppe Platz auf dem alchemistischen Zeichen für Gold – ein Kreis mit einem Punkt in der Mitte. #design
Our LÜLA glasses set is refined with practical drinking aid design at Cakir in Langenhagen. The design by Lisa Edelmann has a beautiful background: matching the golden meter, each fingertip finds a place on the alchemical sign for gold – a circle with a dot in the middle. #design
Bierbag von maesh
Recycling und Upcycling: Für die Herstellung der praktischen „Herrenhandtasche“ werden ausgediente Werbebanner wieder aufgearbeitet. Ein neues Leben schenken Ihnen vor allem Näherinnen mit Migrationshintergrund. Denn die Marke maesh hat es sich zur Aufgabe gemacht, vor allem Frauen einen leichteren Start in die deutsche Lebens- und Arbeitskultur zu bieten. So ist das faire und nachhaltige Produkt weit mehr als eine Tasche und steht für Sozialengagement und Women Empowerment. Außerdem ist jede der in Hannover Hainholz gefertigten Taschen ein Unikat mit liebevoll ausgewählten Bestandteilen. #Unikat #frauenpower
Beerbag made by maesh
Recycling and upcycling: for the production of the practical “men’s handbag”, discarded advertising banners are reprocessed. manufactured mainly by female sewers with a migration background. Because the maesh brand has set itself the task of offering women in particular an easier start in German living and working culture. Thus, the fair and sustainable product is much more than a bag and stands for social commitment and women empowerment. In addition, each of the bags made in Hannover Hainholz is unique with lovingly selected components.
#unique #womenpower
Stoffservietten, LEINENFABRIK Steinhude, 100 % Baumwolle
Die Leinenfabrik Steinhude zählt zu den ältesten Webereien in Europa und versorgt bis heute Königshäuser und bekannte Hotelketten. Durch die Nähe zu Hannover für uns die erste Wahl für unseren schicken Kleckerschutz. Die ebenfalls in der Leinenfabrik hergestellte Bestickung zeigt gleich wie das Lüttje Lage-Trinken richtig geht: „Nich’ lang schnacken, Kopp in’ Nacken.“ #lokal
Cloth napkins, LEINENFABRIK Steinhude, 100 % cotton
The Leinenfabrik Steinhude is one of the oldest weaving mill in Europe and still supplies royal houses and well-known hotel chains. Due to the proximity to Hanover for us the first choice for our elegant stain protection. The embroidery, also made in the linen factory, guides you on how to drink Lüttje Lage : “Nich’ lang schnacken, Kopp in’ Nacken.” (Don’t talk long, put your head back.) #local
Black M von der Brauerei „Das Freie“, 5,5 % vol. alc.
Vollmundig schokoladiger Geschmack mit einer Note von Mandarine. Das hat uns überzeugt. Aber nicht nur geschmacklich, sondern auch, was die Philosophie hinter der Brauerei „Das Freie“ betrifft. Christoph Digwa und seine Brüder forschen schon lange an der Rezeptur des berühmten Broyhan Biers, und lassen Hannoversche Biertradition aufblühen. Handwerklich, kreativ und mit Leidenschaft. „Tradition in die Moderne bringen!“ – das ist ihr Ansatz, der perfekt zu unserer Philosophie passt und damit das Black M zu unserem „schwarzen Meter“ macht. #gelebtetradition
Black M from the brewery “Das Freie”, 5.5% alc. by volume.
Full-bodied chocolaty taste with a hint of mandarin. That convinced us. But not only in terms of taste, but also in terms of the philosophy behind the brewery “Das Freie”. Christoph Digwa and his brothers have been researching the recipe of the famous Broyhan beer for a long time, and have passed on beer culture throughout Germany. “Bringing tradition into the modern age!” - that’s an approach that fits perfectly with our philosophy, making the Black M our “black meter.”
#livetradition
LÜLA Korn von der Kornbrennerei Warnecke, 32 % vol.
Der leckere LüLa Korn aus der Knigge-Heimat beeindruckt mit vielen Geschmacksfacetten und milden Mundgefühl. Perfekt zum Mischen mit unserem leckeren Bier. Früher hat das traditionsreiche Familienunternehmen Warnecke die Bergarbeiter mit der täglichen Kornration versorgt, heute zählen verschiedenste geschmacklich ausgefeilte Spirituosen zum Angebot und anspruchsvolle Gaumen zur Kundschaft. Abgefüllt ist unser LüLa Korn in kleinen Fläschchen, die als Reisebegleiter für Shampoo und Co. einfach im nächsten Handgepäck wiederverwendet werden können. #nachhaltigkeit
LÜLA Korn from the Warnecke distillery, 32% alc. by volume.
The delicious LüLa Korn from the Knigge home impresses with many flavor facets and mild mouthfeel. Perfect for mixing with our delicious beer. In the past, the traditional Warnecke family business supplied miners with their daily schnapps ration. Today, a wide variety of flavorful spirits are part of the product range and discerning palates are part of the clientele. Our LüLa Korn is bottled in small bottles that can easily be reused as travel companions for shampoo and co. in the next carry-on luggage.
#sustainability